В последние часы этот блог часто бывает недоступен - дело в том, что я пытаюсь перевести его на новый домен - www.blogoslovah.ru. Как только это произойдет - блог можно будет назвать standalone-блогом. Их так называют.
Дословно с английского standalone переводится как "одиноко стоящий". То есть, тот, который стоит сам. То есть, (барабанная дробь) СамоСтоятельный. Поздравляю, ещё одно слово стало нести для нас больше смысла.
Хотя, конечно, самостоятельность - это способность стоять без чьей-либо помощи.
Этот комментарий был удален администратором блога.
ОтветитьУдалитьхехе, манера объяснения слова чем-то неуловимо напоминает рекурсию прям
ОтветитьУдалить